Τρεις λαλούν και δυο χορεύουν…

Απόψεις

Η σοφή παροιμία, που ολοκληρωμένη έχει ως εξής: «τρεις λαλούν και δυο χορεύουν κι άλλοι τρεις τους αγναντεύουν», σημαίνει πλήρης αδυναμία συντονισμού, σύγχυση, ο καθένας το δικό του. Η παροιμία ταιριάζει «γάντι» με τα όσα συμβαίνουν τελευταία στο νησί μας. Πού να ’ρχίσεις και πού να τελειώσεις.

Την περασμένη εβδομάδα οι βουλευτές Κυκλάδων της ΝΔ έκαναν διαγωνισμό για το ποιος θα πρωτο-δημοσιεύσει δελτίο Τύπου για τη στελέχωση του αστυνομικού τμήματος Πάρου και πόσες ενέργειες είχαν κάνει οι ίδιοι. Η κ. Μονογιού μάλιστα «φρόντισε» να γράψουν οι Κυκλαδίτικες ηλεκτρονικές σελίδες ότι «Ύστερα από παρέμβαση της Κατερίνας Μονογυιού ενισχύεται το Α.Τ. Πάρου». Μάλιστα… Από την άλλη όμως, η τοπική οργάνωση της ΝΔ σε Πάρο και Αντίπαρο, σε σχετική και εκείνη ανακοίνωσή της γράφει: «Σύμφωνα με την ενημέρωση που έλαβε από τον Διοικητή του Α.Τ. Πάρου κ. Κ. Μποζίκη, η Πρόεδρος της ΔΗΜ.Τ.Ο. Νέας Δημοκρατίας, κατά την επίσκεψή της, σήμερα Σάββατο 17 Ιουλίου στο Αστυνομικό Τμήμα Πάρου, το Α.Τ. Πάρου, μετά από απόφαση του Υπουργού Προστασίας του Πολίτη κ. Μ. Χρυσοχοϊδη ενισχύεται εκτάκτως –για μικρό χρονικό διάστημα- με επιπλέον δύναμη που ανέρχεται στους 6-7 Αστυνομικούς». Εδώ τώρα μπερδευτήκαμε λίγο, αφού η τοπική οργάνωση ισχυρίζεται ότι με απόφαση Χρυσοχοΐδη έρχονται οι αστυνομικοί και αυτοί τελικά θα είναι 6-7 άτομα και όχι όπως είπε η κ. Μονογιού «[…] εντός των επόμενων ημερών το Α.Τ. θα είναι σημαντικά ενισχυμένο». Ή κάποιοι δεν γνωρίζουν αριθμητική ή δεν έχουν κατανοήσει το πρόβλημα της Πάρου και τις ανάγκες της σε αστυνομική δύναμη, ιδιαίτερα τους θερινούς μήνες.

Πάμε παρακάτω τώρα. Έως και την Κυριακή το βράδυ (βρέθηκε λύση τη Δευτέρα, με μεσολάβηση του κ. Κωβαίου), δεν γνωρίζαμε που θα φιλοξενηθούν οι 6-7 αστυνομικοί. Εκτός αν πιστεύουν ορισμένοι ότι με τους μισθούς πείνας που λαμβάνουν είναι σε οικονομική θέση να νοικιάσουν σπίτι τον Αύγουστο μήνα στην Πάρο. Την ίδια στιγμή, το λεγόμενο «Σπίτι της Λογοτεχνίας», στις Λεύκες (δεν πιστεύω να το ξεχάσατε), φιλοξενεί σχεδόν όλους τους μήνες του χρόνου συγγραφείς και μεταφραστές, οι οποίοι βοηθούν λέει την Πάρο, αφού κάνουν αναφορά στα βιβλία για το πού π.χ. μεταφράστηκαν αυτά. Ξανά μάλιστα. Για να σας πω τώρα τη «μαύρη» μου αλήθεια, επειδή έχω γνωρίζει κάποιους που διέμειναν στο «Σπίτι της Λογοτεχνίας», δε θα υποστήριζα ακριβώς τα παραπάνω, για να μην το γράψω αλλιώς. Άλλωστε μία ερώτηση σε μέλη του τοπικού συμβουλίου Λευκών ή σε πολίτες του χωριού θα σας λύσουν την απορία ως απόρροια εκείνων που έχουν δει τα μάτια τους…

Άφησα το καλύτερο για το τέλος. Ξέρετε γιατί δε βάφονται οι διαβάσεις πεζών στους δρόμους; Γιατί έχουμε πάρει χρώματα β’ διαλογής που δεν αντέχουν στην άσφαλτο… Ξανά-ξανά, μάλιστα!

Δ.Μ.Μ.

Η Φωνή της Πάρου χρησιμοποιεί cookies για βελτιστοποίηση της εμπειρίας του χρήστη. 
Με τη χρήση αυτού του ιστοτόπου, αποδέχεστε τη χρήση των cookies.